Форма входа |
|
|
Меню сайта |
|
|
Разное |
|
|
Сейчас на сайте |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
|
Лингвистические лакуны
| 04.09.2009, 11:46 |
Случайный текст с реферата
Часть 1: Лингвистические лакуны: 1: Абсолютные лакуны: При сопоставлении лексики русского и французского языков можно обнаружить пробелы, белые пятна в семантике одного из языков Эти пробелы называются лексическими лакунами и появляются в результате отсутствия эквивалента в виде слова слову другого языка. «Il y a lacune chaque fois qu’un signifie de langue de dйpart ne trouve pas de signifiant habituel dans langue d’arriveй».(J.P.Vinay, J.Darbelnet) Лакунами для французского языка являются такие русские слова как «кипяток», «сутки», «именинник» и многие другие Такие слова могут быть переданы во фр.языке только при помощи словосочетаний: «eau bouillante», «vingt quatre heures», «la personne dont on cйlиbre la fete». Люди, говорящие на своем языке, постоянно используют определенный круг привычных для них понятий и суждений, которые создают привычные ассоциации Для их выражения в языке существуют определенные лексические средства, которые могут быть выражены словом или устойчивым словосо...
|
Категория: Литература | Добавил: bestmms
(28.3 Kb)
|
Просмотров: 291 | Загрузок: 69
| Рейтинг: 0.0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|
|